MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› TV, Hifi & Son › Médiacenter,... › Azden › Azden WX/T-PRO
Azden WX/T-PRO

Azden WX/T-PRO

Constructeur : Azden

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 5 manuels PDF à télécharger pour le Azden WX/T-PRO.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Azden WX/T-PRO est disponible en Français et (format PDF).

Besoin de la notice du Azden WX/T-PRO, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Azden WX/T-PRO (Médiacenter, Magnétoscope, Magnétoscope numérique & PVR). Une documentation en Français et est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Azden WX/T-PRO ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Azden WX/T-PRO

Télécharger le PDF

Azden WX/T-PRO

Azden WX/T-PRO

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Azden WX/T-PRO

Extrait du manuel du WX/T-PRO :

Voici un extrait du manuel du Azden WX/T-PRO que vous pouvez télécharger gratuitement :


nüvifone™  G60 Manuel d’utilisation nüvifone™  G60 Manuel d’utilisation © 2009 Garmin Ltd.

1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020 Fax : +1 913 397 8282 Garmin (Europe) Ltd.

Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire SO40 9LR, Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (en dehors du Royaume-Uni) (0) 808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni) Fax : +44 (0) 870 850 1251 Garmin Corporation No.

Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque, dans quelque but que ce soit, sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin.

Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.

Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Garmin et ASUS se réservent le droit de modifier ou d’améliorer leurs produits et d’apporter des modifications au présent contenu, sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit.

Rendez-vous sur www.garminasus.com pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin-Asus.

Le logo conjoint Garmin-Asus est une marque commerciale de Garmin Ltd.

ou de ses filiales, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Ciao!™ , nüMaps Guarantee™ et nüvifone™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd.

Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.

La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.

Toute utilisation de ces marques par Garmin fait l’objet d’une licence.

Microsoft® , Windows® et Outlook® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

microSD™ est une marque commerciale de SanDisk ou de ses filiales.

86 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60  Installation du nüvifone Installation du nüvifone Présentation du nüvifone Boutons d’augmentation/ diminution du volume Bouton Appareil photo Prise casque/ sortie audio Bouton Marche/Arrêt: maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil; appuyez brièvement pour verrouiller ou déverrouiller l’écran.

Lecteur de carte microSD™ (sous le cache) Connecteur mini-USB Ecran tactile Micro Consultez la section Informations importantes sur le produit et la sécurité du Manuel de démarrage rapide inclus dans l’emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.

 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Installation du nüvifone Présentation des icônes de l’écran d’accueil Vous pouvez faire défiler les icônes de l’écran d’accueil.

Icônes principales Icône Description Touchez pour passer un appel téléphonique.

Touchez pour rechercher des positions, y compris des restaurants, des hôtels et des centres auto.

Icônes d’appel  : icône des appels manqués indiquant le nombre d’appels manqués.

 : icône des messages vocaux indiquant le nombre de nouveaux messages vocaux.

Manuel d’utilisation du nüvifoneG60  Installation du nüvifone Présentation des icônes de l’écran d’accueil Icônes de défilement Icônes Application Icônes Application Navigation sur Internet.

Accès aux outils tels que les listes de vérification et le réveil.

Conseils et raccourcis Touchez  pour revenir à l’écran précédent.

Pour revenir rapidement à l’écran d’accueil, maintenez  enfoncé sur n’importe quel écran.

• • •  Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Installation du nüvifone Présentation des icônes de la barre d’état Icône Description Force du signal mobile.

Plus les barres colorées sont nombreuses, plus le signal est intense.

Cette icône apparaît lorsque le nüvifone est connecté pour accéder à Internet.

Si l’icône est blanche, la connexion est en cours d’utilisation.

Si l’icône est grise, votre nüvifone tente d’établir une connexion de données avec le réseau.

Le type de connexion apparaît en regard de l’icône : G pour GPRS (2.5), E pour Edge (2.75), 3G pour 3G (3.0).

Cette icône apparaît à la place de l’icône de connectivité réseau lorsque le nüvifone utilise le Wi-Fi.

Manuel d’utilisation du nüvifoneG60  Installation du nüvifone Icône Description Heure actuelle.

L’heure est fonction de l’emplacement de l’appareil ou du fuseau horaire sélectionné.

Le nüvifone est connecté à un périphérique à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth®.

Plus les barres colorées sont nombreuses, plus le signal satellite est intense.

S’il n’y a aucun signal satellite ou si le nüvifone est en mode simulateur, un « X » rouge apparaît.

 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Installation du nüvifone Installation de la carte SIM et de la batterie 1. Appuyez fermement sur le couvercle de la batterie à l’arrière du nüvifone et faites-le glisser pour le retirer.

Couvercle de la batterie 2. Insérez la carte SIM dans le logement situé en haut du compartiment de la batterie.

Insérez d’abord le coin biseauté de la carte SIM, en vous assurant que les contacts dorés soient tournés vers le haut.

Carte SIM 3. Localisez la batterie lithium-ion livrée avec le produit.

4. Localisez les contacts métalliques, situés à l’extrémité de la batterie   lithium-ion.

5. Insérez la batterie de façon que ses contacts métalliques soient alignés sur ceux situés dans son compartiment.

Batterie 6. Replacez le couvercle de la batterie à l’arrière du nüvifone.

Manuel d’utilisation du nüvifoneG60  Installation du nüvifone Chargement de la batterie 1. Insérez l’adaptateur approprié dans l’adaptateur secteur.

2. Connectez la petite extrémité du câble USB au connecteur mini-USB situé sur le côté du nüvifone.

3. Connectez la grande extrémité du câble USB à l’adaptateur secteur.

Autres méthodes de chargement Placez le nüvifone dans le socle et connectez le câble allume-cigare au socle.

Connectez votre nüvifone à un ordinateur grâce au câble USB fourni.

Insérez la batterie dans le chargeur de batterie (accessoire en option).

Pour plus d’informations sur les accessoires en option, rendez-vous sur le site www.garminasus.com.

• • • • Icônes de la batterie Signification Autonomie de la batterie.

Plus les barres colorées sont nombreuses, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.

L’alimentation externe est branchée et la batterie est entièrement chargée.

Pour éviter tout dommage, sortez l’appareil de votre véhicule lorsque vous quittez ce dernier ou placez-le à l’abri du soleil.

 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Installation du nüvifone Mise en place de la carte microSD L’utilisation d’une carte microSD est facultative.

1. Soulevez le cache en plastique rectangulaire sur le côté du nüvifone   et faites-le glisser pour faire apparaître le lecteur de carte microSD.

2. Insérez la carte microSD en vous assurant que les contacts dorés soient tournés vers l’écran du nüvifone.

Retrait de la carte microSD 1. Soulevez le cache en plastique rectangulaire sur le côté du nüvifone et faites-le glisser pour faire apparaître le lecteur de carte microSD.

Manuel d’utilisation du nüvifoneG60  Installation du nüvifone Orientation de l’écran Tournez le nüvifone vers la gauche ou vers la droite pour passer en mode horizontal (paysage).

A partir du mode horizontal, tournez le nüvifone vers la gauche ou vers la droite pour passer en mode vertical (portrait).

• • Défilement de l’écran Touchez et faites glisser votre doigt pour faire défiler lentement le menu.

Touchez, faites glisser votre doigt rapidement puis retirez-le pour continuer à faire défiler l’écran après avoir retiré votre doigt.

Touchez l’écran pour arrêter le défilement ou attendez que l’image ralentisse puis s’arrête.

Verrouillage de l’écran Le nüvifone étant allumé, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt.

Pour déverrouiller l’écran tactile, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt et touchez deux fois l’icône de déverrouillage .

• • • • • 10 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Installation du nüvifone Montage du nüvifone Avant de monter le nüvifone, reportez-vous à la section Informations importantes sur le produit et la sécurité du Manuel de démarrage rapide pour obtenir des informations relatives au montage sur pare-brise.

1. Branchez le câble allume-cigare sur le connecteur d’alimentation à l’arrière du socle.

Socle Câble allume-cigare 2. Retirez le plastique transparent du support à ventouse.

Nettoyez, puis séchez votre pare-brise et le support à ventouse avec un chiffon non pelucheux.

Levier Bras de support à ventouse 6. Placez les contacts dorés situés sur la partie gauche de votre nüvifone dans le socle.

7. Inclinez le nüvifone vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le socle.

8. Branchez l’autre extrémité du câble allume-cigare sur une prise disponible dans votre véhicule.

Manuel d’utilisation du nüvifoneG6011 Installation du nüvifone Acquisition des signaux satellites 1. Sortez dans une zone dégagée, à l’écart des bâtiments ou des arbres élevés.

L’acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes.

L’icône de satellite  indique la puissance des signaux satellites.

Lorsqu’au moins une ligne est verte, le nüvifone capte les signaux satellites.

12 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Composition d’un numéro La première fois que vous touchez l’icône d’appel  , le nüvifone affiche la page de numérotation.

2. Saisissez le numéro de téléphone   à l’aide du clavier tactile.

Appel d’un contact 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Contacts.

Pour plus d’informations sur l’ajout et la modification des contacts, reportez-vous à la page 35.

Configuration de la messagerie vocale 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Téléphone > Numéro de la messagerie vocale, puis vérifiez que votre numéro de messagerie vocale est correct.

2. Touchez Appeler > Contacts > Boîte vocale, puis suivez les instructions.

Appel de la messagerie vocale L’icône de la messagerie vocale s’affiche sur l’écran d’accueil lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux.

Choisissez l’une des méthodes suivantes pour appeler votre messagerie vocale : Touchez Appeler > Contacts > Boîte vocale.

Touchez Appeler > Composer, puis maintenez la touche « 1 » enfoncée.

• • • Manuel d’utilisation du nüvifoneG6013 Utilisation du téléphone Utilisation de l’historique des appels 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Historique des appels.

Les appels sont divisés en quatre catégories :  : appel composé  : appel reçu  : appel manqué  : boîte vocale 2. Sélectionnez un appel.

3. Sélectionnez une option : Appeler : permet d’appeler le numéro.

Aller! : le cas échéant, permet de naviguer jusqu’à la position attribuée au numéro.

Suppression de tous les appels 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Historique des appels.

• • • Suppression d’un appel 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Historique des appels.

Affichage des appels correspondants Les appels correspondants sont des appels émis vers le même numéro ou reçus depuis le même numéro.

1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Historique des appels.

La liste des appels correspondants apparaît, indiquant la durée des appels ou un message de statut.

14 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Utilisation du téléphone Recherche inversée Ce service est disponible sous forme d’abonnement payant.

La recherche inversée n’est pas disponible dans toutes les zones.

La recherche inversée vous permet de rechercher l’adresse correspondant à un numéro de téléphone qui vous a appelé.

1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Historique des appels.

REMARQUE: avec certains forfaits, le fait de toucher Ignorer envoie l’appel vers la boîte vocale.

Pour répondre à un appel lorsque l’écran est verrouillé, touchez deux   fois .

Pour ignorer un appel lorsque l’écran est verrouillé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

Pour désactiver le son d’un appel, touchez le bouton de diminution du Volume.

Utilisation des options en communication Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez effectuer d’autres tâches.

Les options suivantes sont disponibles sur la page En communication : Haut-parleur : permet d’activer le haut-parleur.

Ajouter : permet de sélectionner un numéro à ajouter à l’appel en cours lors d’un appel de conférence.

Mettre en attente : permet de mettre l’appel en cours en attente.

• • • • • Manuel d’utilisation du nüvifoneG6015 Utilisation du téléphone    : permet d’ouvrir un clavier numérique pour les systèmes automatisés qui requièrent des entrées numériques.

Pour revenir à la page En communication, touchez Appeler sur l’écran d’accueil, ou touchez  , si cette fonction est disponible.

Fin d’appel Pour prévenir tout risque de saisie involontaire, l’écran du nüvifone se verrouille pendant les appels.

1. Si l’écran est sombre, touchez deux fois l’icône de déverrouillage .

Si l’écran est noir, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt.

• Recomposition d’un numéro 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Composer.

Définition des sonneries Vous pouvez définir une sonnerie par défaut et attribuer des sonneries différentes à vos contacts.

Si vous avez chargé de la musique sur votre nüvifone, vous pouvez également utiliser les chansons comme sonneries.

Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio sur le nüvifone, reportez-vous à la page59.

16 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Utilisation du téléphone Définition d’une sonnerie par défaut 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Audio > Sons.

Attribution d’une sonnerie à un contact 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Contacts.

4. Faites défiler l’écran vers le bas jusqu’à la catégorie Personnel, puis touchez Sonnerie.

Transfert d’un appel Vous avez la possibilité de transférer les appels entrants vers un autre numéro.

5. Sélectionnez une option : Historique : permet de sélectionner un numéro   dans l’historique des appels.

Contacts : permet de sélectionner un numéro   dans vos contacts.

• • • Manuel d’utilisation du nüvifoneG6017 Utilisation du téléphone Utilisation de la mise en attente des appels 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Téléphone.

Organisation d’un appel de conférence 1. Composez le premier numéro de téléphone.

3. Sélectionnez une option pour composer le second numéro de téléphone.

Parler en privé pendant un appel de conférence 1. Depuis la page Appel de conférence, touchez   .

2. Touchez Privé en regard du correspondant avec lequel vous voulez parler en privé.

Les autres membres de l’appel de conférence peuvent continuer à se parler.

Déconnexion d’un participant à l’appel 1. Depuis la page Appel de conférence, touchez   .

2. Touchez Abandon en regard du correspondant que vous voulez déconnecter.

18 Manuel d’utilisation du nüvifoneG60 Recherche de positions Recherche de positions Le menu Rechercher permet de rechercher des adresses, des points d’intérêt (restaurants, hôtels, attractions) et d’autres endroits dans les données cartographiques intégrées.

Recherche d’une adresse REMARQUE : selon la version des données cartographiques intégrées sur votre appareil, les noms de bouton peuvent varier et les étapes se dérouler dans un ordre différent de celui présenté ci-dessous.

2. Modifiez l’état, le pays ou la province,   le cas échéant.

3. Touchez Saisir la ville, saisissez la ville/le code postal, puis touchez OK.

(Toutes les données cartographiques n’offrent pas la recherche par code postal.) Si vous n’êtes pas sûr de la ville, touchez Tout rechercher.

8. Touchez Aller! ou Afficher carte pour afficher la position sur la carte.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Azden WX/T-PRO 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Constructeurs

  • Azden 
  • JVC 
  • Panasonic 
  • Lacie 
  • Dane-elec 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Les derniers produits

  • Azden WX/T-PRO 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité